Default image

The Silk Road

CHEF BRUNO CINGOLANI

CHEF BRUNO CINGOLANI
Chef Bruno Cingolani: a journey of tradition, health, and global Influence Your cuisine is distinguished by its ability to integrate creative elements with a particular focus on the healthiness of ingredients. How do you balance these aspects in your dishes?…

CHEF BRUNO CINGOLANI

CHEF BRUNO CINGOLANI
传统、健康和全球影响力之旅 您的菜肴与众不同之处在于,既能融合创意元素,又特别注 重食材的益处。您是如何在菜肴中平衡这些方面的?有没有 哪道菜肴就是这样的? 自从我开始烹饪以来,我的烹饪理念始终基于优质的原材 料。我已经在厨房工作了 52 年。在我的成长过程中,我的家 人一直吃的都是自家种植养殖的食材——母亲和祖母会饲 养家禽、会在自家菜园里种蔬菜、收集鸡蛋等等。 尽管经济 条件有限,但吃得好和吃得健康始终是我们的首要目标。 我在自己的职业生涯中延续了母亲的烹饪方法、味道和品 质。天然的食物对我们很重要,多食用这些,我们的身体才 会越来越健康。现在,我们越来越意识到健康问题与我们的 饮食息息相关。因此我知道,即使坚持传统,也可能创造出 体现食材本味的健康美食。2010 年,您创立了 “Alba制造 ”品牌,旨在国际上提升和推 广Langhe地区的典型产品。是什么激励您发起这一倡议, 又是如何丰富您在烹饪领域的经验? 我在世界各地出差,为需要私人晚宴和午餐的客户提供 服务,我注意到Alba和Asti地区的传统产品备受推崇。 受 Ferrero家族委托,我去了一趟巴西,回去后,我向负责商标 注册的人员询问是否可以使用“Alba制造 ”。于是,我在意 大利和全球范围内推广这一品牌及其产品。虽然这些年来 由于工作原因,使用这个品牌有受到限制,但我非常希望在 不久的将来能够投资与该地区相关的高品质产品。 在过去的 20 年里,您一直是 Dulcis Vitis 餐厅的老板兼主 厨。在这段经历中,激发您创作灵感的基本原则和愿景是什 么?这些年来,这一理念又是如何演变的? 在过去的…

LA TERRAZZA DEL CHIOSTRO

TERRAZZA
A culinary culture that enhances every ingredient in the wonderful town of Pienza Pienza is a prime example of Renaissance architecture, and one of Italy’s most beautiful historic towns, designated a s UNESCO World Heritage site since 1996. Modeled on…

LA TERRAZZA DEL CHIOSTRO

TERRAZZA
美妙的皮恩扎小镇——这里的烹饪文化能够充分展现每一种食材的特点 皮恩扎是文艺复兴时期建筑的典范,是意大利最美丽的历 史名城之一,1996 年被联合国教科文组织列为世界文化 遗产。皮恩扎以 “理想之城 ”为蓝本,于 15 世纪下半叶由 莱昂-巴蒂斯塔-阿尔贝蒂的学生、建筑师罗塞利诺按照前 教皇庇护二世埃内阿-西尔维奥-皮科洛米尼的要求重新 设计。 经过几个世纪的沧桑,皮恩扎仍保留其美丽,成为享 誉世界的艺术之地。 十五世纪的圣弗朗切斯科修道院,教皇皮科洛米尼在这里 举行了他的第一场弥撒,在整个历史长河中见证了这座小 镇的兴衰变迁。近代,修道院曾是附属于圣弗朗切斯科教 堂的大主教神学院,后于 20 世纪 50 年代废弃,于 20 世纪 80 年代成为阿克利俱乐部,直到教会决定将其委托给私 人管理,餐厅和 Relais Il Chiostro 才由此诞生。 在这十年间,餐厅内部进行了一些改动,在保持原有结构 完整性的同时,引入了更多现代装饰元素和色彩细节。墙 壁的古铜色让人想起锡耶纳的大地,Bonaldo 设计的有机 玻璃椅子点亮了餐厅,与木材和钢材形成了和谐的对比。 木门(一个固定在墙上,另一个重新用作桌子,上面覆盖着 玻璃)来自阿马尔菲海岸,更确切地说,来自马约里。 前花园夏季摆放着桌椅,设有鸡尾酒吧。 这个花园曾是修…

SPEDIPORTO

SPEDIPORTO
Simplified logistics zone crucial to green logistic valley, the innovative and sustainable development project for the valpolcevera valley Spediporto is Italy’s most representative association of international shipping houses, with about 300 member transport and logistics companies. Provides comprehensive, professional, and…

SPEDIPORTO

SPEDIPORTO
绿色物流谷–瓦尔波切维拉创新和可持续发展项目的基础简化物流区 简化物流区是绿色物流谷的重要组成部分,这是一项为瓦 尔波尔切韦拉谷打造的创新和可持续发展项目。斯佩迪波 尔托(Spediporto) 是意大利最具代表性的国际航运公司 协会,拥有约300家会员运输和物流公司,在进出口的各个 专业领域提供全面、专业且一致的协助。此外,通过参股公 司,斯佩迪波尔托(Spediporto) 还在多个领域开展业务,如 港口操作流程的信息化发展(重点在于技术创新、数字化和 信息化)、货运服务、港口门禁协助、认证称重操作、货物控 制、员工培训和职业发展、熏蒸服务及海关咨询。斯佩迪波 尔托(Spediporto) 与热那亚港口系统的所有参与者密切合 作。 莫兰迪大桥(Ponte Morandi)坍塌后,重振瓦尔波尔切 韦拉(Valpolcevera)的项目构想诞生,绿色物流谷(Green Logistic Valley)的概念也由此逐渐形成。该发展计划覆盖 了桑皮尔达雷纳(Sampierdarena)、里瓦罗洛(Rivarolo)、 博尔扎内托(Bolzaneto)和庞特德西莫(Pontedecimo),中 间流淌着波尔切韦拉河。历史上,右岸主要用于生产用途, 而左岸则更为城市化。 该地区具有重要的环境价值和独特的历史与社会身份,许 多废弃区域是热那亚工业时代的遗产。 绿色物流谷旨在改 造这些区域(约200万平方米),中长期来看,能够与已在该 地区落户的重要国内外品牌,如芬坎蒂尼、安萨尔多、圣乔 治、IIT、爱立信、西门子、埃萨奥特、宜家和亚马逊等实现整 合,成为重要的发展机遇。地理位置极为优越,因为瓦尔波 尔切韦拉靠近桑皮尔达雷纳(Sampierdarena)和沃尔特里 (Voltri)的商业港口,并且毗邻哥伦布机场。 此外,该地区将与即将建设和规划的基础设施,如第三高速 公路(Terzo Valico)和环城高速公路(Gronda)相连接,更 加便捷地通往南欧市场。 绿色物流谷生产的产品可以辐射 到拥有两亿高消费能力的消费者市场。回到机场,由斯佩迪 波尔托(Spediporto)…

NAUTICA ESPOSITO

ESPOSITO
Nautica Esposito: a legacy of craftsmanship and elegance For over 50 years, the Nautica Esposito shipyard has been building luxury Sorrento gozzo boats that stand out for their charm, comfort, and high quality. Boats with refined yet practical and functional…

NAUTICA ESPOSITO

ESPOSITO
Nautica Esposito: 传承工艺与优雅 50 多年来,Nautica Esposito 造船厂一直在建造豪华的 Sorrento gozzo游艇,这些游艇因外观、舒适和高品质而著 称。 游艇风格精致、实用、功能齐全,配备刨削船体,确保在 任何海况下都能安全航行。 匠心独运的生产工艺,得到最新技术的支持,从未被取代。 珍贵的木材与现代装饰材料相得益彰,最大限度地提高了 舒适度。 1968 年,Nautica Esposito 在Torre del Greco (Na)成立了 造船厂,专门建造工作船,从最初的型号开始,这些工作船 在航行过程中的发挥便特别稳定安全。 在这些成果的基础上,Nautica Esposito 很快开始将其生 产扩展到休闲艇,专注于 Sorrento gozzo 领域:这是一种 经典的游艇,西班牙和法国的经销商将该品牌推广到整个 意大利和国外,并计划特别在亚洲和中国市场拓展品牌和 产品。 该船厂目前位于Castellammare di Stabia (Na),是该类型 船只爱好者的驻扎点。 在生产部门,无论何时,各个加工阶段的工艺都有保障。因…

GIANGRASSO GROUP

GIANGRASSO GROUP
Refit & repair, survey and new buildings The Giangrasso shipbuilding activity started in 2008, when the Owner Bartolomeo Giangrasso decided to spend directly his nearly 40 years experience in the field. The Company has been mainly going through very huge…

GIANGRASSO GROUP

GIANGRASSO GROUP
改装和维修、 勘测和 新建筑 Giangrasso 造船始于 2008 年,当时船东 Bartolomeo Giangrasso 决定将其近 40 年的造船经验直接用于造船领 域。 公司主要从事大型改装工程,管理外部和内部维修干预:整 修、船体状态的精确检查、通过优质产品和最佳航海实践重 新喷漆、钢结构舾装、内部空间和设备的全面重新安排。此 外,Giangrasso 多年来一直是 RINa 指定的专业机构。 由于与 NEXT 游艇集团签订了合作协议,Giangrasso 也成 为其官方合作伙伴,为 AB YACHT 120′ 系列新船提供装备。 Giangrasso 公司的成功在很大程度上归功于对团队建设 活动的坚定信念。在决策前和决策后的过程中,各职能部门 都积极参与其中,从而避免了精力和资源的浪费,并通过仔 细的分析和起草工作,就算是面对最苛刻的客户要求和愿 望,也能很好满足。 鉴于此,公司积极与托斯卡纳地区理事会的一些相关协会 合作,以提高其内部专业水平。 Giangrasso 最近收购了 Austin…